118图库
首页 > 二次元/acg/动漫

字幕组(4)

2022-11-15 来源:118图库
压制
:翻译校对时轴都做好后,就需要将制作好的字幕压制到视频之中。压制也是一个技术活,它需要压制能够保证片子的清晰度、帧率等问题,又得设法将文件大小降至最低。压制绝不仅仅是改个文件格式、导入字幕这么简单,没有一定的技术基础还是不要去碰为好。当然,如果字幕组选择直接发布外挂字幕,那就可以跳过这一步了。压制需要cpu具有强大的运算力,所以顶尖的cpu和充足的内存相搭配十分理想,这能够减少压制中的错误和所需时间。
发布
:压制好的视频制作完成后,发布需要制作bt种子,并将之上传至自己的论坛和各大♯♯♯♯站供观众下载观看,或将文件上传至网盘供用户下载。这一步也是存在着上传资源至互联网并传播的法律问题的,但从目前的局势来看,发布的风险要比片源小不少。
分流
:分流的作用是将成品分流发布至更多的论坛、bt站、网盘等,总之要让更多的人看到该字幕组的成品。同时分流还需要对bt种子进行持续做种
保证资源的健康度上传,使得下载者能够获得比较高的下载速度。分流对网速的要求比起发布和片源来讲,又要高不少。


字幕制作流程

片源提供原始片源
给字幕组→原始片源分发至各翻译、校对、时轴和压制
→翻译对自己负责的部分进行翻译
→校对汇总各翻译的初稿并进行校对润色
→时轴获得校对提供的最终翻译稿之后进行打轴
→压制从时轴处获得字幕文件,并对片源和字幕进行压制工作
→压制将成品提供给发布和分流
→发布和分流制种做种
并分别上传至各大网站、网盘


 

 ·

 ·

翻译社团(字幕组
、汉化组

动画
灰咕娘-灰风字幕组
• 喵萌奶茶屋
• 轻之国度字幕组
• 鹰小队字幕组
漫画
猜你喜欢