118图库
首页 > 二次元/acg/动漫

字幕组(2)

2022-11-15 来源:118图库
,而且自行翻译并制作字幕也属于发布著作的衍生作品,需要版权方进行授权。
根据《中华人民共和国著作权法》
规定,为个人学习、研究或者欣赏,使用他人已经发表的作品,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬。但需要注意的是,所谓“个人学习”,指的是在完全封闭、仅属个人的环境内学习[1]
。字幕组将作品在网络上公开传播,必定构成了对原作品版权的侵犯。而且个别字幕组在片子中插播广告,谋取商业利益,甚至有人直接利用字幕组发布的资源刻制成盗版光盘贩卖盈利。
但是在目前的环境下,大部分版权方在对商业网站传播盗版的行为进行打击的同时,并没有对各字幕组进行打击。
如奥特曼系列、樱桃小丸子
、金甲战士、名侦探柯南
&魔术快斗
等品牌的中国总代理世纪华创的观点:“不以盈利为目的团体或网站,不会被视作打击对象。而且将来可能会有与民间字幕组合作的需要。”实际上APTX4869字幕组就曾与中影官方其实最开始是负责引进的关键人物平辉先生主动联系的字幕组[2]
合作过在中国大陆上映的《名侦探柯南:漆黑的追踪者》、《名侦探柯南:沉默的十五分钟》、《名侦探柯南:第十一名前锋》(上映被取消)和《名侦探柯南:业火的向日葵》送审用字幕翻译,同时APTX4869字幕组也在《名侦探柯南:沉默的十五分钟》上映后一个月于论坛发布了自己的内嵌字幕版本视频。
近年来,中国对版权的重视程度空前高涨,各商业视频网站之间的版权大战亦火药味十足。同时各视频网站不再使用各民间字幕组翻译的版本,而全部使用自己制作的字幕。不仅如此,2014年11月22日,中国两大知名海外影视剧字幕下载平台:人人影视和射手网先后宣布关停,射手网创始人沈晟则在公告中表示:“射手网陪着我度过15年了。但是,需要射手网的时代已经走开了。”
在2014年末极影BT关闭之后,2015年末漫游BT也在轻之国度
和轻之文库
被查的风波中宣布永久关闭,同日动漫花园
封锁了大陆IP访问其BT站。虽然这暂时不会对有各自论坛可以继续发片的字幕组本身起到太大的影响,却也使得民间字幕组的前景变得扑朔迷离。
而日本方面对非法上传行为的打击也日趋严厉;2016年9月28日,两名涉嫌非法上传动画的中国人在日本被捕,其中一人被认为是澄空学园字幕组的成员。这一事件成为首例字幕组成员在日本被执法的案例。
猜你喜欢