东方妖妖梦 ~ Perfect Cherry Blossom.(10)
2022-11-15 来源:118图库
灵梦,领悟到了事情只要越接近日常,只要对生活越没有意义,
它就是有风情的,这种道理。
霊夢 「花見はいいけどね」
幽々子「いいけど?」
霊夢 「最近、亡霊が増えた」
魔理沙「もう、花見も幽霊見も飽きたぜ」
幽々子「みんな、久々の顕界(現世)で、浮かれてるのよ。
たまにしか出来ない観光だわ」
魔理沙「良かったな、この神社にも参拝客が来て。大勢。」
霊夢 「でも、誰もお賽銭を入れていかないわ」
幽々子「幽霊は、誰も神の力なんて信じていないって。
神社なんかを巡るのは学生霊の修学旅行かなんかよね」
霊夢 「やっぱり、祓おうかなぁ」
灵梦 :「赏花虽好」
幽幽子:「虽好?」
灵梦 :「最近,亡灵增加了」
魔理沙:「无论是赏花还是赏幽灵都腻了啊」
幽幽子:「大家,还在沉迷于久违的显界(现世)啊。
这是难得的观光」
魔理沙:「真好啊,这个神社也有参拜者了。还是一大批。」
灵梦 :「但是,谁也不投赛钱呢」
幽幽子:「没有幽灵会相信神明的力量啦。
参拜神社的也都是学生灵们的修学旅行吧」
灵梦 :「果然还是应该袚除一下吗」
人が滅多に訪れない神社は、何時の間にか霊たちの観光スポットとなっていた。
そのとき、場違いな格好をした一人の人間が神社を訪れたのだ。
咲夜 「こんな所にいた。亡霊の姫」
幽々子「私? メイド風情がこんな所まで何の用?」
魔理沙「こんな幽霊だらけの神社に人間とは、場違いだぜ」
霊夢 「こんなとは失礼ね!」
咲夜 「あなたが、ひょんな所でのん気に花見してるうちに、
巷は冥界から溢れた幽霊でいっぱいだわ。
何を間違えたか家の近くまで来ていたから、あなたに文句を言うために探したのよ」
幽々子「私だって、ただひょんな所でお茶を濁しているだけじゃないわ。
もうすでに、冥府の結界の修復は頼んであるわ」
魔理沙「ならなんで、ひょんな所でのんびりしてるんだ?
帰れなくなるぜ?」
霊夢 「ひょんなって何よ」
人迹罕至的神社,不知从什么时候起变成了灵们的观光景点。
它就是有风情的,这种道理。
霊夢 「花見はいいけどね」
幽々子「いいけど?」
霊夢 「最近、亡霊が増えた」
魔理沙「もう、花見も幽霊見も飽きたぜ」
幽々子「みんな、久々の顕界(現世)で、浮かれてるのよ。
たまにしか出来ない観光だわ」
魔理沙「良かったな、この神社にも参拝客が来て。大勢。」
霊夢 「でも、誰もお賽銭を入れていかないわ」
幽々子「幽霊は、誰も神の力なんて信じていないって。
神社なんかを巡るのは学生霊の修学旅行かなんかよね」
霊夢 「やっぱり、祓おうかなぁ」
灵梦 :「赏花虽好」
幽幽子:「虽好?」
灵梦 :「最近,亡灵增加了」
魔理沙:「无论是赏花还是赏幽灵都腻了啊」
幽幽子:「大家,还在沉迷于久违的显界(现世)啊。
这是难得的观光」
魔理沙:「真好啊,这个神社也有参拜者了。还是一大批。」
灵梦 :「但是,谁也不投赛钱呢」
幽幽子:「没有幽灵会相信神明的力量啦。
参拜神社的也都是学生灵们的修学旅行吧」
灵梦 :「果然还是应该袚除一下吗」
人が滅多に訪れない神社は、何時の間にか霊たちの観光スポットとなっていた。
そのとき、場違いな格好をした一人の人間が神社を訪れたのだ。
咲夜 「こんな所にいた。亡霊の姫」
幽々子「私? メイド風情がこんな所まで何の用?」
魔理沙「こんな幽霊だらけの神社に人間とは、場違いだぜ」
霊夢 「こんなとは失礼ね!」
咲夜 「あなたが、ひょんな所でのん気に花見してるうちに、
巷は冥界から溢れた幽霊でいっぱいだわ。
何を間違えたか家の近くまで来ていたから、あなたに文句を言うために探したのよ」
幽々子「私だって、ただひょんな所でお茶を濁しているだけじゃないわ。
もうすでに、冥府の結界の修復は頼んであるわ」
魔理沙「ならなんで、ひょんな所でのんびりしてるんだ?
帰れなくなるぜ?」
霊夢 「ひょんなって何よ」
人迹罕至的神社,不知从什么时候起变成了灵们的观光景点。