[AVG]春开,意遥遥。/春開,意遙遙。 简繁汉化免安装版[1.84G](5)
2023-03-24 来源:118图库
我依葫芦画瓢地向她描述了我所听到的关于那里的信息。“我算是一种……勘探家。”我试图取信于她,用着本地话里最富自信的语气,以便让她更好接受我的出现。我没有提到只言片语有关我那个遗失许久的私人圣物。女人蹙眉浏览了一会儿那张地图,接着憨憨地摇了摇头。显然,我的地图和描述在她只是通篇的虫书鸟篆。她接着又摇了次头,然后回到了房里。
有一会儿时间,我仍是坐着,地图摊开在我膝盖上。我估计不管我怎么到那里,最少都还得三四天工夫。并且还需要一切顺利——在这个地方,这更近乎某种不切实际的妄想。我缓缓将地图折起,把它与它上面各种精心绘制的无用的漩涡纹样,以及加了着重符的含糊其辞的概数,一起珍重地收进我的旅行包里。
于是我背上一垮,胳膊肘支在膝盖上。我听到有瀑布的声音,似乎就在附近,那平稳且持续不断的喧嚣,盖过了无光的夜晚的脉搏与轻笑。
女人回来了,拿着一瓶酒与两个杯子。一杯给我,一杯给她自己。她坐到了另一个翻倒的钢鼓上——毕竟,这里是她的地方。她给自己倒了一杯,一言不发地便啜饮起来。我举杯向她致意;她敷衍地点点头,于是我继续捏着空杯坐在那里。夜在我俩身旁颤抖。我漫不经心地向她提起那条瀑布,她茫然地耸了耸肩。“那瀑布挺大的吧?”我忍不住追问道,因为她那模样。她又一次耸了耸肩,就像是在说,那瀑布有该大的那么大,该小的那么小。又像是在说,她毫无兴趣去知道。我看着她。她喝酒。我也从瓶子里给自己倒了一点,琢磨着杯中这浑浊的液体。她是真的什么都不知道吗?我再次催问。她真的对我想去的那个地方一点都不清楚?我有些焦躁,尝试着再向她描述一次,努力尽可能地直白、生动。她在我讲话时只是不断地摇头。当我说完时,她扭头盯向黑暗。 最后,她终于慢慢地扭头看向我了。
她的眼睛是深沉的棕色,眼神说不清道不明。“你说的那个瀑布。”她开口了。她想要知道,我会认为它在哪儿。“这是什么话?反正就在这附近吧。”我告诉她,同时手点着地图上的某个位置。她点点头,带着一抹诡异而严肃的微笑。“是的,”她说,“今晚。今晚它是在那里。但是昨晚……”女人举起一只粗糙的手,然后指向了一个完全不同的方向。 ——贝瑞·约克鲁《迷魂的旅人:一部虚构的回忆录》(译者:索阿廉) 前言·终了 春滚滚是一部优秀到足以改变我婚恋观的优秀科幻作品,事实上我作为后宫党的理论体系成熟就是在这部作品之后的。在这里简要提一下,那便是剥离作为经济的家庭,而以性承诺作为婚姻的本质意义;将性承诺视为一份多方协议,每个缔约方享有最惠待遇。——说人话,就是「找小三必须经过对象同意」。 当然这些不过是我自己受影响后得到的一孔之见,远不足以用来玷污本作之万一。
实际上,刨除科幻部分,本作的核心是在探讨性与生这一永恒话题;某条线的某个道具是一种绝不逊于明面上提到的佛洛依德的隐喻,而实质上的性压迫便被这一隐喻所挑明。 回过头来说科幻部分。诚然本作的科幻部分点子在2020年的今天已不够出奇,但在谜题架构上仍然颇有可采之处。必须指出的是,对于科幻爱好者而言,本作的科幻部分远不够“硬”,但能够表达出主题,就是个好科幻。这一点上必须说春滚仍然是四季滚滚的「原点にして頂点」,在后续作品中,渡边再也没有表现出类似的对主题的把控能力。 无论如何,作为一部优秀的外国文字作品,本次很荣幸能够将之介绍与大家见面。希望每个人在读后都能有所收获。 ——索阿廉 好累哦,终于做完了。 当时开夏云的时候,还在想说大家都是●●控,也都是会乱飚各种看不懂的名词的人,应该会很快做完的……
结果后面从贴吧的彼岸花汉化组
接了春遥,想了八百个译名,轮转了几个翻译校对……才搞完春遥。 咦,结果看了看是春遥的汉化感言哇。哎,看起来夏云还是遥遥无期的感觉。 但总之……2010すばひび、2011euphoria、ときて2012はくるる! 虽然某种意义上是比素晴和eu更挑人的作品啦……但还是希望大家能够喜欢春遥唷! ——蝉&猫 STAFF 坑主:conan200708、蝉&猫 程序:catmai、*_*彼岸花*汉化组一号 程序协力:永恒※蔚蓝、工人之口 翻译:沃恩、索阿廉、①、火花之南、学姐萌小呆、sayo、*_*彼岸花*汉化组二号、橙子君,堕花缘、レートン 修图:Yunzhe 一校:头盖骨 一润:stsgsv 二校:索阿廉 二润:蝴蝶 歌词:索阿廉、敉莉 字幕:蝉&猫、しぐれ 测试:食塵者wrath、5963、乌鸦、诺、深蓝夜雨、七月初七、索阿廉 其他 禁任何平台上的移植。
女人回来了,拿着一瓶酒与两个杯子。一杯给我,一杯给她自己。她坐到了另一个翻倒的钢鼓上——毕竟,这里是她的地方。她给自己倒了一杯,一言不发地便啜饮起来。我举杯向她致意;她敷衍地点点头,于是我继续捏着空杯坐在那里。夜在我俩身旁颤抖。我漫不经心地向她提起那条瀑布,她茫然地耸了耸肩。“那瀑布挺大的吧?”我忍不住追问道,因为她那模样。她又一次耸了耸肩,就像是在说,那瀑布有该大的那么大,该小的那么小。又像是在说,她毫无兴趣去知道。我看着她。她喝酒。我也从瓶子里给自己倒了一点,琢磨着杯中这浑浊的液体。她是真的什么都不知道吗?我再次催问。她真的对我想去的那个地方一点都不清楚?我有些焦躁,尝试着再向她描述一次,努力尽可能地直白、生动。她在我讲话时只是不断地摇头。当我说完时,她扭头盯向黑暗。 最后,她终于慢慢地扭头看向我了。
她的眼睛是深沉的棕色,眼神说不清道不明。“你说的那个瀑布。”她开口了。她想要知道,我会认为它在哪儿。“这是什么话?反正就在这附近吧。”我告诉她,同时手点着地图上的某个位置。她点点头,带着一抹诡异而严肃的微笑。“是的,”她说,“今晚。今晚它是在那里。但是昨晚……”女人举起一只粗糙的手,然后指向了一个完全不同的方向。 ——贝瑞·约克鲁《迷魂的旅人:一部虚构的回忆录》(译者:索阿廉) 前言·终了 春滚滚是一部优秀到足以改变我婚恋观的优秀科幻作品,事实上我作为后宫党的理论体系成熟就是在这部作品之后的。在这里简要提一下,那便是剥离作为经济的家庭,而以性承诺作为婚姻的本质意义;将性承诺视为一份多方协议,每个缔约方享有最惠待遇。——说人话,就是「找小三必须经过对象同意」。 当然这些不过是我自己受影响后得到的一孔之见,远不足以用来玷污本作之万一。
实际上,刨除科幻部分,本作的核心是在探讨性与生这一永恒话题;某条线的某个道具是一种绝不逊于明面上提到的佛洛依德的隐喻,而实质上的性压迫便被这一隐喻所挑明。 回过头来说科幻部分。诚然本作的科幻部分点子在2020年的今天已不够出奇,但在谜题架构上仍然颇有可采之处。必须指出的是,对于科幻爱好者而言,本作的科幻部分远不够“硬”,但能够表达出主题,就是个好科幻。这一点上必须说春滚仍然是四季滚滚的「原点にして頂点」,在后续作品中,渡边再也没有表现出类似的对主题的把控能力。 无论如何,作为一部优秀的外国文字作品,本次很荣幸能够将之介绍与大家见面。希望每个人在读后都能有所收获。 ——索阿廉 好累哦,终于做完了。 当时开夏云的时候,还在想说大家都是●●控,也都是会乱飚各种看不懂的名词的人,应该会很快做完的……
结果后面从贴吧的彼岸花汉化组
接了春遥,想了八百个译名,轮转了几个翻译校对……才搞完春遥。 咦,结果看了看是春遥的汉化感言哇。哎,看起来夏云还是遥遥无期的感觉。 但总之……2010すばひび、2011euphoria、ときて2012はくるる! 虽然某种意义上是比素晴和eu更挑人的作品啦……但还是希望大家能够喜欢春遥唷! ——蝉&猫 STAFF 坑主:conan200708、蝉&猫 程序:catmai、*_*彼岸花*汉化组一号 程序协力:永恒※蔚蓝、工人之口 翻译:沃恩、索阿廉、①、火花之南、学姐萌小呆、sayo、*_*彼岸花*汉化组二号、橙子君,堕花缘、レートン 修图:Yunzhe 一校:头盖骨 一润:stsgsv 二校:索阿廉 二润:蝴蝶 歌词:索阿廉、敉莉 字幕:蝉&猫、しぐれ 测试:食塵者wrath、5963、乌鸦、诺、深蓝夜雨、七月初七、索阿廉 其他 禁任何平台上的移植。