古老的大钟(4)
2022-11-15 来源:118图库
(tick, tock, tick, tock),
It stopped short — never to go again —
When the old man died.
大きな古時計
古老的大钟
作曲
Henry Clay Work
填词
保富康午
战前这首歌有一个填词的版本《お祖父さんの時計
》,但是歌词大意与英文原词完全不同。
现时流行的版本为由保富康午填词的版本,经由立川清登与平井坚等人的歌唱而广为传唱。只是对原词的大意稍加改动(因为日本人对直言死亡比较忌讳)并省去了第三段
而保留了原词的神韵,曾登场于大家的歌及红白歌会等重要的节目上。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
おおきなのっぽの古時計
(
ふるどけい)
那座古老的高大时钟
おじいさんの時計
(
とけい)
是爷爷的时钟
百年
(
ひゃくねん)
いつも動
(
うご)
いていた
连续不断地运转了一百年
ご自慢
(
じまん)
の時計
(
とけい)
さ
是个令人骄傲的时钟
おじいさんの 生
(
う)
まれた朝
(
あさ)
に
这是爷爷出生的那天早上
買
(
か)
ってきた時計
(
とけい)
さ
买回来的时钟
いまは もう動
(
うご)
かない
而现在 这个钟
その時計
(
とけい)
已经不会再走了
百年
(
ひゃくねん)
休
(
やす)
まずに
百年来从未停止
チク タク チク タク
滴答 滴答 滴答 滴答
おじいさんと いっしょに
伴着爷爷一起
チク タク チク タク
It stopped short — never to go again —
When the old man died.
日文填词
大きな古時計古老的大钟
作曲
Henry Clay Work
填词
保富康午
战前这首歌有一个填词的版本《お祖父さんの時計
》,但是歌词大意与英文原词完全不同。
现时流行的版本为由保富康午填词的版本,经由立川清登与平井坚等人的歌唱而广为传唱。只是对原词的大意稍加改动(因为日本人对直言死亡比较忌讳)并省去了第三段
而保留了原词的神韵,曾登场于大家的歌及红白歌会等重要的节目上。
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
おおきなのっぽの古時計
(
ふるどけい)
那座古老的高大时钟
おじいさんの時計
(
とけい)
是爷爷的时钟
百年
(
ひゃくねん)
いつも動
(
うご)
いていた
连续不断地运转了一百年
ご自慢
(
じまん)
の時計
(
とけい)
さ
是个令人骄傲的时钟
おじいさんの 生
(
う)
まれた朝
(
あさ)
に
这是爷爷出生的那天早上
買
(
か)
ってきた時計
(
とけい)
さ
买回来的时钟
いまは もう動
(
うご)
かない
而现在 这个钟
その時計
(
とけい)
已经不会再走了
百年
(
ひゃくねん)
休
(
やす)
まずに
百年来从未停止
チク タク チク タク
滴答 滴答 滴答 滴答
おじいさんと いっしょに
伴着爷爷一起
チク タク チク タク