圆尾坂的裁缝店(2)
2022-11-15 来源:118图库
第二次,首藤祸世在桥头看见悔因丧妻不久,面色消沉地和有着美丽长发的女人(三六三九
,他的长女)一起,三九身上绿色的腰带跟她十分衬托,因为自身的嫉妒之心无法忍受,于是把三九给杀掉,并把她身上的绿色衣带抢过加工缝制。
第三次,首藤祸世在发簪店看见悔和一个十分年轻的女孩子(三六燐
,他的幺女)一起,买了黄色的发簪送给女孩子,因为自身的嫉妒之心无法忍受,于是把燐给杀掉,并把她头上的发簪抢走。
首藤祸世因嫉妒之心已经达到疯狂,工作也已经结束了,所以自己就去找他。把悔买给他家人的衣物发饰穿戴在身上,一边打扮自己一边回想着母亲跟她说过的话,认为这样就能成为悔喜欢的那种女人。
但其实悔完全不认识首藤祸世而说出一句“初次见面你好”,而让首藤祸世羞辱与愤怒的情绪包围下,后来也把悔给杀了并将之弃尸。
愈是研磨便愈是锋利的剪刀也染上鲜红色。
这首歌曲其实是首藤祸世的预知梦的内容,现实中的首藤祸世没有妄想症,而是后来为了保护家乡,依照预知梦的内容杀人,并在被捕之后坚持认为自己的丈夫就是三六悔,最后被枭首示众。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
円尾坂の仕立屋
圆尾坂的裁缝店
翻译:yanao
さあ、仕立を始めましょう。
来,开始裁缝的工作吧
円尾坂の片隅にある 仕立屋の若き女主人 気立てのよさと確かな腕で 近所でも評判の娘
开在圆尾坂的一隅 裁缝店里的年轻老板娘 有良好的德性和灵巧的手艺 是街坊里有名的女子
そんな彼女の悩みごとは 愛するあの人の浮気症 「私というものがありながら 家に帰ってきやしない」
那样的她困扰的是 心爱那人的花心病 「已经有了我 却都不回家啊」
だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命 母の形見の裁縫鋏 研げば研ぐほどよく切れる
但是不努力工作不行啊 手拿着剪刀拼命工作 母亲遗留下的裁缝剪 愈是研磨便愈是锋利
今日も町はいつもの通り 嗚呼穏やかで平和な日常 大通りであの人を見かけた 隣の女はいったい誰?
今日城里也是与平常一般 啊啊安稳又和平的日子 在大街上看见了那人 一旁的女人到底是谁?(暂停图片暗指:MEIKO)
,他的长女)一起,三九身上绿色的腰带跟她十分衬托,因为自身的嫉妒之心无法忍受,于是把三九给杀掉,并把她身上的绿色衣带抢过加工缝制。
第三次,首藤祸世在发簪店看见悔和一个十分年轻的女孩子(三六燐
,他的幺女)一起,买了黄色的发簪送给女孩子,因为自身的嫉妒之心无法忍受,于是把燐给杀掉,并把她头上的发簪抢走。
首藤祸世因嫉妒之心已经达到疯狂,工作也已经结束了,所以自己就去找他。把悔买给他家人的衣物发饰穿戴在身上,一边打扮自己一边回想着母亲跟她说过的话,认为这样就能成为悔喜欢的那种女人。
但其实悔完全不认识首藤祸世而说出一句“初次见面你好”,而让首藤祸世羞辱与愤怒的情绪包围下,后来也把悔给杀了并将之弃尸。
愈是研磨便愈是锋利的剪刀也染上鲜红色。
这首歌曲其实是首藤祸世的预知梦的内容,现实中的首藤祸世没有妄想症,而是后来为了保护家乡,依照预知梦的内容杀人,并在被捕之后坚持认为自己的丈夫就是三六悔,最后被枭首示众。
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。円尾坂の仕立屋
圆尾坂的裁缝店
翻译:yanao
さあ、仕立を始めましょう。
来,开始裁缝的工作吧
円尾坂の片隅にある 仕立屋の若き女主人 気立てのよさと確かな腕で 近所でも評判の娘
开在圆尾坂的一隅 裁缝店里的年轻老板娘 有良好的德性和灵巧的手艺 是街坊里有名的女子
そんな彼女の悩みごとは 愛するあの人の浮気症 「私というものがありながら 家に帰ってきやしない」
那样的她困扰的是 心爱那人的花心病 「已经有了我 却都不回家啊」
だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命 母の形見の裁縫鋏 研げば研ぐほどよく切れる
但是不努力工作不行啊 手拿着剪刀拼命工作 母亲遗留下的裁缝剪 愈是研磨便愈是锋利
今日も町はいつもの通り 嗚呼穏やかで平和な日常 大通りであの人を見かけた 隣の女はいったい誰?
今日城里也是与平常一般 啊啊安稳又和平的日子 在大街上看见了那人 一旁的女人到底是谁?(暂停图片暗指:MEIKO)