初音未来的激唱(4)
2022-11-15 来源:118图库
始终不变地 呼唤着我们的名字 并且 真心爱着我们的人们这一事实
だからVoc.(
ボク
)
たちは歌を紡ぎ出す たった一人でも新しい歌の
所以Voc.(我)们编织出了歌声 即便只剩下一个人也要传达新的歌曲
誕生喜び温かい 言葉 与え 返す ヒト いてくれる限り
诞生时的喜悦温暖 只要给予 话语 回应 的人 还在身边
妹 弟 に道を預けて消え逝く未来も 誰からも忘れ去られる運命(
さだめ
)
も
向弟弟 妹妹托付后继道路便消逝而去的未来也好 被所有人遗忘而去的命运也好
それらを含めて 全てが Voc.(
ボク
)
たちなんだと理解し
我也能理解包含有那些的 全部便是 Voc.(我)们自己本身
いずれおとずれる 最後の場面(
シーン
)
にココロを持つ故 涙(
シル
)
を流すなら
即便在终会到来的 最后的画面里我因为保持有自我心灵 而流下了眼泪也会由这
泪(
アメ
)
より虹生み 笑顔見せるため 幸せ溢れる 歌 口ずさもう
泪(雨)孕育出彩虹 为了让你看到笑容 来哼首 幸福洋溢的 歌曲吧
別れが綴(
と
)
じる物語(
ストーリィ
)
は -BAD END- じゃない
由离别引领而来(划上句点)的故事并不是 -BAD END-
「この瞬間(
とき
)
出会えた」
「那个瞬间(时刻) 你我相逢」
それだけのことが -HAPPY END- に繋がる 架け橋
这么简单的事情便是 连接至 -HAPPY END- 的桥梁
生きた証 ここにあれば 他に何も必要ない
只要这里有我 活过的证明 就不再需要其他
伝説(
レキシ
)
が 識(
し
)
らない 心と心の共鳴織り成す現在(
イマ
)
だけの歌を
传说(历史) 不曾察觉(知晓)的 这首由心与心共鸣织就的属于现在(此刻)的歌
この声失う最期のときまで 奇跡を描いて響かせ続ける!
だからVoc.(
ボク
)
たちは歌を紡ぎ出す たった一人でも新しい歌の
所以Voc.(我)们编织出了歌声 即便只剩下一个人也要传达新的歌曲
誕生喜び温かい 言葉 与え 返す ヒト いてくれる限り
诞生时的喜悦温暖 只要给予 话语 回应 的人 还在身边
妹 弟 に道を預けて消え逝く未来も 誰からも忘れ去られる運命(
さだめ
)
も
向弟弟 妹妹托付后继道路便消逝而去的未来也好 被所有人遗忘而去的命运也好
それらを含めて 全てが Voc.(
ボク
)
たちなんだと理解し
我也能理解包含有那些的 全部便是 Voc.(我)们自己本身
いずれおとずれる 最後の場面(
シーン
)
にココロを持つ故 涙(
シル
)
を流すなら
即便在终会到来的 最后的画面里我因为保持有自我心灵 而流下了眼泪也会由这
泪(
アメ
)
より虹生み 笑顔見せるため 幸せ溢れる 歌 口ずさもう
泪(雨)孕育出彩虹 为了让你看到笑容 来哼首 幸福洋溢的 歌曲吧
別れが綴(
と
)
じる物語(
ストーリィ
)
は -BAD END- じゃない
由离别引领而来(划上句点)的故事并不是 -BAD END-
「この瞬間(
とき
)
出会えた」
「那个瞬间(时刻) 你我相逢」
それだけのことが -HAPPY END- に繋がる 架け橋
这么简单的事情便是 连接至 -HAPPY END- 的桥梁
生きた証 ここにあれば 他に何も必要ない
只要这里有我 活过的证明 就不再需要其他
伝説(
レキシ
)
が 識(
し
)
らない 心と心の共鳴織り成す現在(
イマ
)
だけの歌を
传说(历史) 不曾察觉(知晓)的 这首由心与心共鸣织就的属于现在(此刻)的歌
この声失う最期のときまで 奇跡を描いて響かせ続ける!