歧义梗(2)
2022-11-15 来源:118图库
在双方语境都不同的情况下,双方在解读歧义句的时候,会得出完全不同的意思。例如:跨服聊天
。这是全世界7000多种语言共有的现象,不结合语境,只看字面意思难以彻底避免歧义,这也是机器翻译要解决的一大难点;但有些
网民会将「歧义」「一语双关」的句子,理解为「博大精深」。
口头歧义:在口语中有歧义,在书面语中没有歧义。以「明天qīzhōng考试」为例:「明天期终考试」还是「明天期中考试」。参见:谐音梗
书面歧义:要么是因为书写形式相同和一词多音/多义造成的,要么是词语组合关系上的原因造成/语病组成的。例如:这本书是黄色的(色情/黄颜色封面)。
翻译歧义:含有多个不同含义的词汇或语句翻译成另一种语言时引发的歧义。例如:“Dobby is a free elf”英译汉——“多比是个自由的小精灵”/“多比是个免费的小精灵”。
断句歧义:由于断句的方式不同而引发的歧义。例如:XX一中学生(XX一中的学生/XX的一个中学生)我们中出了一个叛徒
断句歧义有时候会导致滥用过滤器
误判破坏
在汉语中,这种情况可以使用词式书写
来预防,但这并不符合绝大多数汉语使用者的读写习惯。
简写歧义:由于滥用或不适当的简写而造成的歧义。例如:上吊场(上海吊车场)
这些都是考点,高考要考的!
歧义梗一般源自于“双关”和“歧谬”这两种修辞手法,部分也有“谐音”修辞格的影子。是汉语丰富度的重要功臣。
如有需要添加的内容,请自行
编辑添加
。
自己动手,丰衣足食。勿问为什么没有oo?
。这是全世界7000多种语言共有的现象,不结合语境,只看字面意思难以彻底避免歧义,这也是机器翻译要解决的一大难点;但有些
网民会将「歧义」「一语双关」的句子,理解为「博大精深」。
口头歧义:在口语中有歧义,在书面语中没有歧义。以「明天qīzhōng考试」为例:「明天期终考试」还是「明天期中考试」。参见:谐音梗
书面歧义:要么是因为书写形式相同和一词多音/多义造成的,要么是词语组合关系上的原因造成/语病组成的。例如:这本书是黄色的(色情/黄颜色封面)。
翻译歧义:含有多个不同含义的词汇或语句翻译成另一种语言时引发的歧义。例如:“Dobby is a free elf”英译汉——“多比是个自由的小精灵”/“多比是个免费的小精灵”。
断句歧义:由于断句的方式不同而引发的歧义。例如:XX一中学生(XX一中的学生/XX的一个中学生)我们中出了一个叛徒
断句歧义有时候会导致滥用过滤器
误判破坏
在汉语中,这种情况可以使用词式书写
来预防,但这并不符合绝大多数汉语使用者的读写习惯。
简写歧义:由于滥用或不适当的简写而造成的歧义。例如:上吊场(上海吊车场)
这些都是考点,高考要考的!
歧义梗一般源自于“双关”和“歧谬”这两种修辞手法,部分也有“谐音”修辞格的影子。是汉语丰富度的重要功臣。
语句
如有需要添加的内容,请自行
编辑添加
。
自己动手,丰衣足食。勿问为什么没有oo?