118图库
首页 > galgame

[百度盘][SLG]兰斯6 正式汉化硬盘版[1.54G](9)

2023-03-24 来源:118图库
P.S进行了校对补完的同学们
特别值得一提的就是雷影是个BAKA,要是大家在游戏中发现有什么看不懂或者理解不了或者任何影响游戏体验的东西时,有8成原因都可能是这货导致的!
说实话咱组的校对君们的平均能力都不算高啊……真能帮上忙的只有很少的几人
杂项 
兮若 灰莲姬 nayuta 懒人
P.S:负责一些杂七杂八东西的人,比如查错,互录,联系,测试之类的。或许大家会把他们看轻,但他们的价值就如同整备员在战场上的作用一样。
要是没有他们,这个补丁就不会出啦! 
至少前两人没有的话,肯定就不会出啦…………
程序 
凌舞见解 
P.S:本组的程序,要是说兰斯6坑的原因是程序问题的话,那么他就是将这个补丁拯救出来的大功臣吧? 
改图
Merovingian 触手 木棉缝针 随缘取乐 saladin ht小萤火
P.S:改图君,因为这边完全不懂改图的原因,所以能有他们帮忙真的太好了。虽然都说着忙忙忙,所以最后也没改多少,但至少影响较大的地方都改了最后还又加了一批新的改图君,因为改图君是由程序君管的,所以也不知道哪边出力比较大。所以不分先后啦。
以上是哈尼喵汉化组的成员(外援也被包含在里面了)
这边的排名有分先后喔……基本上是根据工作量来计算的。
有分先后喔…………
因为咱们组的主要汉化坑是兰斯8,所以来帮忙兰斯6的人又少又大都没多厉害。
本来也是抱着迅速填完这个坑的想法进行的,所以说实话翻的不算好。
翻译相比兰斯8来说肯定会差不少。
但应该不会太影响玩游戏的体验。
至少剧情没什么错……
前言 (玩游戏前需要注意的话)
因为这个坑刚接到的时候没有得到名词表,然后就被一堆人瓜分拿去翻。
之后各种名词层出不穷。所以到时候玩游戏时可能会出现突然出现前后矛盾的人或东西的名词的情况……
后来找到名词表之后又发现和R8使用的名词表不同!!!!!
在咱耗神耗力将一个莫名其妙的巨大的有近10多KB大小的名词表做出来后,这游戏的翻译工作却基本完成了。
结果那10多KB的名词表根本没帮上什么忙不说……
游戏中剧情的名词也还是乱掉的。不过好在游戏中的人名大都是英文的读音。
所以就算比较乱,多念几次应该没问题才对吧?
而且大部分乱的都是配角,主要角色名词混乱的情况相对较少。
大概……或许……可能……应该…………
是不会太影响剧情的吧???
不过后来因为一边测试一边补漏填洞的原因。
漏翻错词问题应该已经大大的减少了才对
1.还有这款游戏没有自动保存功能,所以大家最好做完一个任务走一次图就保存一次比较好。
2.主要的任务会有任务提示,也没多少需要选项的地方,也就是说这个游戏应该不需要攻略才对,不知道怎么办的时候就去打打怪跑跑图,地图上出现五角星就说明那里会有事件。
3.这是RPG,有迷宫和等级设定,难度其实不低,路上遇见红怪请斟酌一下再去打,发现不对劲立马逃跑,不然就只能读档了喔……
4.因为是04年的游戏,画风看起来稍微有些古老,但比较剧情和游戏性才是卖点,实在是受不了这画风的那么兰斯8和9应该适合一些,不过那时候应该就有很多剧情不明白了喔……
5.FR其实就是好感度,好感度提升后可以选择各种奖励也有可能获得新的技能。
猜你喜欢