[同人]Polar Star 汉化免安装版(2)
2023-03-24 来源:118图库
发布日期:
2019年11月24日
汉化日期:
2022年04月18日
汉化小组:
Polar Star汉化组
游戏类型:
同人、学园
游戏原画:
お原稿おばあちゃんな
游戏原名:
Polar Star
infohash:
658ae2c7797f092f49ae43d43aab31a325ca3839
兼容系统
32位
64位
64位
64位
❌
❌
✔
✔
✔
✔
剧情介绍
同人社团“Toward Dawn”
第一部小说游戏“Polar Star”
COMITIA123免费分发。
“我想每天都不变,从那里溜走。”
无处不在的平凡少年–雾原优人诅咒着自己平凡的人生。
就像故事中的主人公一样,想要走戏剧性的人生,希望如此。
虽然因为憧憬而有成为漫画家的梦想,
在高中二年级的今天,特别是没有这样的结果,
就这样继续下去是不是好的迷惑,
如果你放弃了梦想。
被平凡的日子吞噬的恐惧让我左右为难。
有一天,
在不经意间的神社遇见了仰望夜空的少女。
她说她在做“找东西的”。
就像故事的开始,
感受到命运邂逅的优人决心帮她找东西。
“我要找的东西呢……。“”
她找的东西太出乎意料了,
从某种意义上说,与自己有关的东西,
让我更有帮助的心情。
这就是故事的开始,此时的优人还不知道。
在这个故事的尽头,有什么样的结局在等待……。
汉化说明
展开汉化组说明
汉化原帖:https://tieba.baidu.com/p/7802806693
Staff: 翻译:李老汉、Paul 校对:散言 修图:mistakey 程序:mistakey 测试:mistakey 顺便整活了一个启动器,其中包含了一些小彩蛋(? Tips: 0.运行游戏根目录下的tyranoscript.exe或【Polar Star 汉化版】快捷方式即可开始游戏,想要跳过程序初次启动的片头,请点击【Polar Star 启动器】快捷方式后选择【汉化跳过片头版】开始游戏; 1.运行前请先安装游戏根目录下的QingYuanSP.ttf字体,否则中文字体将会使用微软雅黑/思源黑体或者sans-serif类字体; 2.标题界面点击【中国语】->【从头开始】则以中国语进行游玩,点击【日本語】->【はじめから】则以日本语进行游玩; 3.点击【从头开始】后,可以选择【经典版样式】或【消息栏样式】的文本框,如选择【消息栏样式】,可以选择消息栏透明度为【不透明】【半透明】【全透明】;
4.如已有未解包的原版游戏,将Polar Star.exe文件用压缩软件打开并解压,然后将Polar Star CHS文件夹内的所有文件复制,在解包的含有tyranoscript.exe的游戏根目录下粘贴,即完成汉化; 5.如果遇到其他什么程序方面的问题,建议先打开【Polar Star 启动器】快捷方式选择【百度一下】,如果没搜到再反馈。 发布感言: 还是18年底时开的坑了,当时是看到了破先生的推荐,于是用翻译器推完了,然后安利给了几个朋友,最后几个人决定开坑。 结果这几年下来,大家全都摸了(草 好在最后还是整出来了,可喜可贺,可喜可贺。 由于本人几乎不会日语,所以显然几个翻译人员都没进行过水平测试,不过最后测试时薅了散言哥的羊毛,基本把感觉不太对劲的句子都校对了一遍,所以翻译质量应该也许可能还行?
2019年11月24日
汉化日期:
2022年04月18日
汉化小组:
Polar Star汉化组
游戏类型:
同人、学园
游戏原画:
お原稿おばあちゃんな
游戏原名:
Polar Star
infohash:
658ae2c7797f092f49ae43d43aab31a325ca3839
兼容系统
32位
64位
64位
64位
❌
❌
✔
✔
✔
✔
剧情介绍
同人社团“Toward Dawn”第一部小说游戏“Polar Star”
COMITIA123免费分发。
“我想每天都不变,从那里溜走。”
无处不在的平凡少年–雾原优人诅咒着自己平凡的人生。
就像故事中的主人公一样,想要走戏剧性的人生,希望如此。
虽然因为憧憬而有成为漫画家的梦想,
在高中二年级的今天,特别是没有这样的结果,
就这样继续下去是不是好的迷惑,
如果你放弃了梦想。
被平凡的日子吞噬的恐惧让我左右为难。
有一天,
在不经意间的神社遇见了仰望夜空的少女。
她说她在做“找东西的”。
就像故事的开始,
感受到命运邂逅的优人决心帮她找东西。
“我要找的东西呢……。“”
她找的东西太出乎意料了,
从某种意义上说,与自己有关的东西,
让我更有帮助的心情。
这就是故事的开始,此时的优人还不知道。
在这个故事的尽头,有什么样的结局在等待……。
汉化说明
展开汉化组说明
汉化原帖:https://tieba.baidu.com/p/7802806693Staff: 翻译:李老汉、Paul 校对:散言 修图:mistakey 程序:mistakey 测试:mistakey 顺便整活了一个启动器,其中包含了一些小彩蛋(? Tips: 0.运行游戏根目录下的tyranoscript.exe或【Polar Star 汉化版】快捷方式即可开始游戏,想要跳过程序初次启动的片头,请点击【Polar Star 启动器】快捷方式后选择【汉化跳过片头版】开始游戏; 1.运行前请先安装游戏根目录下的QingYuanSP.ttf字体,否则中文字体将会使用微软雅黑/思源黑体或者sans-serif类字体; 2.标题界面点击【中国语】->【从头开始】则以中国语进行游玩,点击【日本語】->【はじめから】则以日本语进行游玩; 3.点击【从头开始】后,可以选择【经典版样式】或【消息栏样式】的文本框,如选择【消息栏样式】,可以选择消息栏透明度为【不透明】【半透明】【全透明】;
4.如已有未解包的原版游戏,将Polar Star.exe文件用压缩软件打开并解压,然后将Polar Star CHS文件夹内的所有文件复制,在解包的含有tyranoscript.exe的游戏根目录下粘贴,即完成汉化; 5.如果遇到其他什么程序方面的问题,建议先打开【Polar Star 启动器】快捷方式选择【百度一下】,如果没搜到再反馈。 发布感言: 还是18年底时开的坑了,当时是看到了破先生的推荐,于是用翻译器推完了,然后安利给了几个朋友,最后几个人决定开坑。 结果这几年下来,大家全都摸了(草 好在最后还是整出来了,可喜可贺,可喜可贺。 由于本人几乎不会日语,所以显然几个翻译人员都没进行过水平测试,不过最后测试时薅了散言哥的羊毛,基本把感觉不太对劲的句子都校对了一遍,所以翻译质量应该也许可能还行?