大和赤骥(19)
2022-11-15 来源:118图库
またレースなんて言わないわよね?ちゃんとスケジュール考えてんの?まるでバカのひとつ覚えじゃない!
参加目标比赛
(状态绝佳)
哼哼、完美的不能再完美了♪现在的话感觉不会输给任何人!
ふふん、完璧な仕上がり♪今なら誰にも負けない気がするわ!
无可挑剔的绝佳状态!好好看着吧、我最棒的跑法!
文句なしの絶好調!見てなさい、アタシの最高の走り!
目标除了第一之外别无他物!我一定会赢下比赛的!
1番以外眼中にないわ!絶対勝ってやるんだから!
参加目标比赛
(状态较好)
嗯、状态不错!剩下就是竭尽全力了!
うん、いい調子!あとは力を出し切るだけね!
这可是场很重要的比赛啊!状态也十分不错、我可不能输啊!
大事なレースだもの!仕上がりも良好だし、負けるわけにはいかないわ!
状态很好!就请好好期待、我出色的表现吧!
コンディションは上々!いい走り、期待してなさい!
参加目标比赛
(状态一般)
为了这场比赛我可是一直在努力。一定要赢给你看。
このレースに向けて頑張ってきたんだもの。勝ってみせるわ。
身体状况还不错。应该能够发挥出平时的力量。
調子は悪くないんだから。力は発揮しきれるはずよ。
我可是很擅长大舞台的。紧张什么的肯定是不可能的!
アタシは大舞台に強いの。緊張なんてするはずないじゃない!
参加目标比赛
(状态较差)
怎么了?有什么不放心的?没问题、我会做到的。一定……没问题……!
なによ?なんか不安なわけ?大丈夫、やってやるわよ。きっと…大丈夫…!
目标比赛呢……。不管状态如何、以第一名为目标是不会改变的!
目標レース…。どんな状態であったとしても、1番を目指すのは変わらないわ!
我可不能说泄气话啊。我只会贯彻我的跑法。仅此而已。
弱音なんて吐いてられないわ。アタシはアタシの走りを貫く。それだけよ。
参加目标比赛
(状态极差)
要以这个状态面对对手……。真头疼啊……。但是、不上不行呢!
このコンディションでこの相手…。参ったわね、まったく…。でも、やるっきゃない!
参加目标比赛
(状态绝佳)
哼哼、完美的不能再完美了♪现在的话感觉不会输给任何人!
ふふん、完璧な仕上がり♪今なら誰にも負けない気がするわ!
无可挑剔的绝佳状态!好好看着吧、我最棒的跑法!
文句なしの絶好調!見てなさい、アタシの最高の走り!
目标除了第一之外别无他物!我一定会赢下比赛的!
1番以外眼中にないわ!絶対勝ってやるんだから!
参加目标比赛
(状态较好)
嗯、状态不错!剩下就是竭尽全力了!
うん、いい調子!あとは力を出し切るだけね!
这可是场很重要的比赛啊!状态也十分不错、我可不能输啊!
大事なレースだもの!仕上がりも良好だし、負けるわけにはいかないわ!
状态很好!就请好好期待、我出色的表现吧!
コンディションは上々!いい走り、期待してなさい!
参加目标比赛
(状态一般)
为了这场比赛我可是一直在努力。一定要赢给你看。
このレースに向けて頑張ってきたんだもの。勝ってみせるわ。
身体状况还不错。应该能够发挥出平时的力量。
調子は悪くないんだから。力は発揮しきれるはずよ。
我可是很擅长大舞台的。紧张什么的肯定是不可能的!
アタシは大舞台に強いの。緊張なんてするはずないじゃない!
参加目标比赛
(状态较差)
怎么了?有什么不放心的?没问题、我会做到的。一定……没问题……!
なによ?なんか不安なわけ?大丈夫、やってやるわよ。きっと…大丈夫…!
目标比赛呢……。不管状态如何、以第一名为目标是不会改变的!
目標レース…。どんな状態であったとしても、1番を目指すのは変わらないわ!
我可不能说泄气话啊。我只会贯彻我的跑法。仅此而已。
弱音なんて吐いてられないわ。アタシはアタシの走りを貫く。それだけよ。
参加目标比赛
(状态极差)
要以这个状态面对对手……。真头疼啊……。但是、不上不行呢!
このコンディションでこの相手…。参ったわね、まったく…。でも、やるっきゃない!