陆沉(35)
2022-11-15 来源:118图库
被机缘或无常的天道所摧折,
By chance or nature"s changing course untrimm"d
没有芳艳不终于凋残或消毁。
But thy eternal summer shall not fade
但是你的长夏永远不会凋落,
Nor lose possession of that fair thou owest;
也不会损失你这皎洁的红芳,
Nor shall death brag thou wander"st in his shade,
或死神夸口你在他影里漂泊,
When in eternal lines to time thou growest:
当你在不朽的诗里与时同长。
So long as men can breathe or eyes can see,
只要一天有人类,或人有眼睛,
So long lives this and this gives life to thee.
这诗将长存,并且赐给你生命。
↑
陆沉的提问箱回复
查
·
论
·
编
角色
萧逸
By chance or nature"s changing course untrimm"d
没有芳艳不终于凋残或消毁。
But thy eternal summer shall not fade
但是你的长夏永远不会凋落,
Nor lose possession of that fair thou owest;
也不会损失你这皎洁的红芳,
Nor shall death brag thou wander"st in his shade,
或死神夸口你在他影里漂泊,
When in eternal lines to time thou growest:
当你在不朽的诗里与时同长。
So long as men can breathe or eyes can see,
只要一天有人类,或人有眼睛,
So long lives this and this gives life to thee.
这诗将长存,并且赐给你生命。
↑
陆沉的提问箱回复
查
·
论
·
编
角色
萧逸