东方妖妖梦 ~ Perfect Cherry Blossom.(35)
2022-11-15 来源:118图库
「桃源郷を見た」だとか「蓬莱山に行った」のだと。
ここを訪れた人間は、この地を伝説の楽園だと思うらしい。
一見、見た目は無何有郷でありつつ、全てがここに棲む生き物のために機能した文明も兼ね添えていた。
そう、ここは人間界の人間から見て、紛れも無く楽園だったのだ。
幻想郷は、多くの妖怪たちと僅かばかりの人間の楽園であった。
この楽園は、人類が滅びるか人間に発見されるまで楽園のままなのだ。
これからの出来事は、全て幻想郷内だけで起きる平和で不思議な日々の記録に過ぎない。
P.S.
幻想郷に住む人間にとって、妖怪と一緒で何で楽園かって?
それは、皆妖怪に負けないくらいの力を身につけてるし、なんてったって、退屈しないじゃないの。
(博麗神社 第13代巫女 記)
这里是东之国的渺无人烟的边境地区。
很久很久以前,流传着恐怖的传说:进入这里的人便会迷失方向,最后被妖怪们吃掉。
人们把这里称作“幻想乡”,没有人敢靠近……
人们畏惧妖怪,也时常出现些勇敢的人去消灭妖怪。
在那些勇敢者中,一部分人为了监视妖怪使其不再来到人类居住的村庄,就在幻想乡中定居下来。
这段时间中,妖怪与人类的战斗日夜不息。
这个传说在这个山国中是经常可以听到的,不是什么少见的传闻。
那个时代也认为那个地方是确实存在的。
经过了1000多年后……
人类文明繁荣了起来。人类已经不再畏惧黑暗了。
因为人类已经能够制造出即使在夜里也能把周围照亮的东西了。
人类完全盲目迷信于唯物科学,把非科学的世界,也就是妖怪和鬼怪等的世界,作为迷信而排除掉了。
幻想乡也被认为对人类世界已经没有任何存在的必要,因此僧侣们集合力量制造出无法再次解开的巨大结界把幻想乡封印起来。
当然这其中也包括了在幻想乡中居住的很多的妖怪和那些勇敢者的后裔们……
从那时起,人类和妖怪的历史便打上了中止符。
不久以后,便没有人知道幻想乡的存在了。
被封印后不知过了多久,在幻想乡中,和那时一样,有很多的妖怪,和仅剩下的极少数的人类居住着。
幻想乡的妖怪们,在这里发展了他们独自的文明。
ここを訪れた人間は、この地を伝説の楽園だと思うらしい。
一見、見た目は無何有郷でありつつ、全てがここに棲む生き物のために機能した文明も兼ね添えていた。
そう、ここは人間界の人間から見て、紛れも無く楽園だったのだ。
幻想郷は、多くの妖怪たちと僅かばかりの人間の楽園であった。
この楽園は、人類が滅びるか人間に発見されるまで楽園のままなのだ。
これからの出来事は、全て幻想郷内だけで起きる平和で不思議な日々の記録に過ぎない。
P.S.
幻想郷に住む人間にとって、妖怪と一緒で何で楽園かって?
それは、皆妖怪に負けないくらいの力を身につけてるし、なんてったって、退屈しないじゃないの。
(博麗神社 第13代巫女 記)
这里是东之国的渺无人烟的边境地区。
很久很久以前,流传着恐怖的传说:进入这里的人便会迷失方向,最后被妖怪们吃掉。
人们把这里称作“幻想乡”,没有人敢靠近……
人们畏惧妖怪,也时常出现些勇敢的人去消灭妖怪。
在那些勇敢者中,一部分人为了监视妖怪使其不再来到人类居住的村庄,就在幻想乡中定居下来。
这段时间中,妖怪与人类的战斗日夜不息。
这个传说在这个山国中是经常可以听到的,不是什么少见的传闻。
那个时代也认为那个地方是确实存在的。
经过了1000多年后……
人类文明繁荣了起来。人类已经不再畏惧黑暗了。
因为人类已经能够制造出即使在夜里也能把周围照亮的东西了。
人类完全盲目迷信于唯物科学,把非科学的世界,也就是妖怪和鬼怪等的世界,作为迷信而排除掉了。
幻想乡也被认为对人类世界已经没有任何存在的必要,因此僧侣们集合力量制造出无法再次解开的巨大结界把幻想乡封印起来。
当然这其中也包括了在幻想乡中居住的很多的妖怪和那些勇敢者的后裔们……
从那时起,人类和妖怪的历史便打上了中止符。
不久以后,便没有人知道幻想乡的存在了。
被封印后不知过了多久,在幻想乡中,和那时一样,有很多的妖怪,和仅剩下的极少数的人类居住着。
幻想乡的妖怪们,在这里发展了他们独自的文明。